Como os veo a todos muy preocupados por el correcto uso de la ortografía, quiero tranquilizaros con estas nuevas normas que parecen que están a puntito de ponerse en funcionamiento. ¿A qué a partir de ahora será todo más fácil?... ¿o no?
La Real Academia de la Lengua dará a conocer próximamente la reforma modelo 2008 de la ortografía española, que tiene como objetivo unificar al español como idioma.
Con carácter exclusivo conocimos un documento reservado que revela como se llevará a cabo dicha reforma. Esta hará mucho más simple el castellano de todos los días, pondrá fin a los problemas de ortografía y hará que nos entendamos de manera universal quienes hablamos esta noble lengua.
De acuerdo con el expediente, la reforma se introducirá en las siguientes etapas anuales:
1º) Supresión de las diferencias en entre la c, q y k. Todo sonido parecido al de la k será asumido por esa letra. Esta etapa ya kuenta con fervientes admiradores entre los adolescentes y adultos jóvenes, kienes en el intercambio de correo electrónico usan frases tales como: Ke tal? Komo andas? En adelante se escribirá kasa, keso, Kijote.
2º) También se simplifikará el sonido de la c y la z, ke se konvertirán en un úniko fonema, s: “Sesilia kalsa sapatos asules.”
3º) Desapareserán la cc y la x, ke serán reemplasadas por s: “Tuve un asidente en la Avenida Osidental.”
4º) Se fundirán la b kon la v; ya ke no esiste en español diferensia alguna entre el sonido de la b larga y la v chikita. Por lo kual, a partir del segundo año, beremos cómo bastará kon la b para ke bibamos felises y kontentos, ya no deberemos desir: se eskribe con b de baca o b de nube.
5º) Pasa lo mismo kon la elle y la ye. Todo se eskribirá con y: “Yébeme de paseo a Sebiya, señor Biyegas.”
6º) La hache, kuya presensia es fantasma en nuestra lengua, kedará suprimida por kompleto: así, ablaremos de abichuelas o alkool.
7º) A partir del terser año de esta implantasión, todo sonido de erre se eskribirá con rr: “Rroberto me rregaló una rradio.”
8º) Se fusionarán la g y la j, para que así jitano se eskriba komo jirafa y jeranio komo jefe. Ahora todo irá con jota: “El jeneral jestionó rrápido la jerensia.”
9º) Orrible kalamidad del kasteyano, en jeneral, son las tildes o asentos. Aremos komo el ingles, ke a triunfado unibersalmente sin tildes. Kedaran ellas kanseladas desde el kuarto año, y abran de ser el sentido komun y la intelijensia kayejera los ke digan a ke se rrefiere kada bokablo. Berbigrasia; “Komo komo komo.”
10º) Las konsonantes st, ps o pt juntas kedaran komo simples t o s. Kon el kambio anterior diremos ke etas propuetas osionales etan detinadas a mejorar ete etado konfuso de la lengua.
11º) Tambien seran proibidas siertas konsonantes finales ke inkomodan y poko ayudan al siudadano. Asi, se dira: “¿ke ora es en tu relo?”, “As un ueko en la pare” y “La mita de los aorros son de Elisabe.”
12º) Se suprimiran tambien y kuando se fasilite el lenguaje, las ese finale de toda la palabra, no solo de lo plurale, de manera ke diremo: “la mujere” o “lo ombre.”
13º) Depue yegara la eliminasion de la de del partisipio pasao porke el uso a impueto ke no se diga ya “bailado” sino “bailao”, “erbido” sino “erbio” y “benido” sino “benio”. Igualmente se impondra la kanselasion de lo articulo. Kabibajo asetaremo eta kotumbre bulgar, ya ke pueblo ya no manda, al fin y al kabo.
14º) Dede kinto año kedaran suprimia esa de interbokalika ke jente no pronunsia. Así diremo: "Kuanto amiro a esa mujere"
15º) Adema, y konsiderando ke latin no tenia artikulo y nosotro no debemo imbenta kosa ke nuetro padre latin rrechasaba, kateyano karesera de artikulo. Sera poko enrredao en prinsipio, y ablaremo komo fubolita yugolabo, pero depue todo etranjero beran ke tarea de aprender nuebo idioma rresultan ma fasile.
Profesore terminara benerando akademiko ke an desidio aser rreforma klabe para ke sere umano ke bibimo en nasione ipanoablante gosemo berdaderamente de idioma de Serbante y Kebedo. Eta rreforma se ase porke kasi toda persona ekribe komo abla, entonse asi ya no abra ma problema ortografiko
Por ultimo, a todo lo fracasao, ke kon argumento purista pretende rremplasa eñe, desimo que nunca klaudikaremo en ese punto. Jama permitiremo ke se diga anio, ninio, Espania. Nunka asetaremo ke potensia etranjera token kabeyo de letra eñe. Eñe rrepresenta balore ma elebado de kultura de todo paise ipanoablante. Emo dicho!!